Предыдущая   На главную   Содержание
 
Электронные переводчики заменят живых?
 
Papero - сокращение от Partner-Type Personal Robot - разработчики называют первым 'всевидящим и всеслышащим' роботом, способным не только понимать и имитировать поведение своего хозяина, но также распознавать его голос и без промедления выдавать перевод сказанного на местном наречии.После того как разработчики убедились в переводческих способностях Papero, технология речевого воспроизведения была интегрирована в КПК. Пользователь говорит желаемую фразу в микрофон КПК, устройство распознает сказанное, затем переводит его и синтезирует речь - динамик в считанные секунды выдает перевод на почти безупречном японском языке. Причем, как утверждает Крис Шимизу (Chris Shimizu), менеджер по связям с корпоративными клиентами компании NEC, голос у робота вовсе не механический, а вполне схож с человеческим. Устройство e-Navi будет опробовано в ближайшее время в токийском международном аэропорту Нарита, а затем, в конце 2004 года - и в других международных аэропортах и центрах туризма. Словарный запас его составляет 50 тысяч японских слов и 25 тысяч английских. e-Navi способен распознавать голос и синтезировать речь. По словам г-на Шимизу, точность электронного перевода зависит от размера и полноты словаря, которым оснащен КПК, однако обычно она приближается к 100%. "Более того, переводчик не требует предварительной записи голоса пользователя", - говорит он. e-Navi включает в себя также функции мобильного телефона и содержит план аэропорта и подробные путеводители окрестностей, а также обеспечивает постоянный беспроводной доступ в Сеть. Технология речевого воспроизведения была разработана японскими и европейскими исследователями корпорации NEC. На это потребовались годы - необходимо было 'научить' робота понимать различные голоса, акценты и разговорные выражения. По словам разработчиков, в скором времени эта технология будет использоваться и в мобильных телефонах. В рамках амбициозного проекта японских властей под названием e-Airport, цель которого - создать самый высокотехнологичный аэропорт в мире, в Нарите скоро появится специальная служба по аренде e-Navi. Поэтому иностранным туристам, прибывающим в Токио, в скором времени не нужно будет беспокоиться о языковом барьере - они смогут спокойно общаться при помощи своего нового электронного попутчика.





 
Со времён людоедства нравы очень огрубели...
	Подставь правую ягодицу,когда тебя бьют по левой...
	Психически больная совесть...
	И многое другое в новой книге Михаила Маковецкого 'Белая женщина'.
	http://www.psich.com